logo : castellanie.netCOMPTES DES CHATELLENIES SAVOYARDES

1345 : prologue d'un compte
Archives Départementales de la Côte-d'Or, B 6768
retour au sommaire

Transcription réalisée par Marjorie Burghart

Introduction

Ce prologue d'un compte de Bagé (Baugiacum en latin) pour 1345 donne une série de renseignements habituels: nom du châtelain, dates de début et fin de l'exercice ainsi que sa durée, lieu où le compte a été reçu (Chambéry: apud Chamberiacum), nom des personnes présentes lors de la réception (presente Guillemo Boni), et nom du clerc (Romanetus Barberii). On notera cependant que des informations complémentaires sont ici ajoutées, expliquant les circonstances particulières qui entourent la reddition de ce compte.
Dans le texte du prologue, on peut relever deux marques, qui jouent le rôle d'appel de note et de marque de note : le scribe a d'abord omis de préciser que le compte avait été reçu per Romanetum Barberii de Chamberiaco, clericum domini.

Merci de consulter la page d'aide pour apprendre à utiliser ces exercices / Please take a look at the help file to learn how to use this exercise
1345 : prologue d'un compte
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
Fermer
Computus
Computus
Fermer
d(omi)ni
d(omi)ni
Fermer
Girardi
Girardi
Fermer
de
de
Fermer
Grandimonte
Grandimonte
Fermer
militis
militis
Fermer
olim
olim
Fermer
bayll(iv)i
bayll(iv)i
Fermer
t(er)re
t(er)re
Fermer
Baugiaci
Baugiaci
Fermer
et
et
Fermer
cast(e)ll(an)i
cast(e)ll(an)i
Fermer
Baugiaci
Baugiaci
Fermer
de
de
Fermer
exitibus
exitibus
Fermer
cast(e)ll(an)ie
cast(e)ll(an)ie
Fermer
p(re)d(i)c(t)e
p(re)d(i)c(t)e
Fermer
a
a
Fermer
die
die
Fermer
XVa
XVa
Fermer
inclusive
inclusive
Fermer
mensis
mensis
Fermer
febr(uarii)
febr(uarii)
Fermer
anno
anno
Fermer
d(omi)ni
d(omi)ni
Fermer
mill(es)i(m)o
mill(es)i(m)o
Fermer
CCC°
CCC°
Fermer
quadragesimo
quadragesimo
Fermer
q(ui)nto
q(ui)nto
Fermer
usq(ue)
usq(ue)
Fermer
ad
ad
Fermer
diem
diem
Fermer
XIIa
XIIa
Fermer
exclus(ive)
exclus(ive)
Fermer
mensis
mensis
Fermer
junii
junii
Fermer
anno
anno
Fermer
eodem
eodem
Fermer
vid(elicet)
vid(elicet)
Fermer
de
de
Fermer
sexdecim
sexdecim
Fermer
septimanis
septimanis
Fermer
et
et
Fermer
q(ui)nq(ue)
q(ui)nq(ue)
Fermer
diebus
diebus
Fermer
recept(us)
recept(us)
Fermer
apud
apud
Fermer
Chamb(e)r(iacum)
Chamb(e)r(iacum)
Fermer
de
de
Fermer
mandato
mandato
Fermer
d(omi)ni
d(omi)ni
Fermer
p(rese)nte
p(rese)nte
Fermer
Guill(em)o
Guill(em)o
Fermer
Boni
Boni
Fermer
Et
Et
Fermer
die
die
Fermer
p(re)d(i)c(t)a
p(re)d(i)c(t)a
Fermer
expedivit
expedivit
Fermer
d(i)c(tu)m
d(i)c(tu)m
Fermer
offi-
offi-
Fermer
-cium
-cium
Fermer
d(omi)no
d(omi)no
Fermer
Petro
Petro
Fermer
cond(omi)no
cond(omi)no
Fermer
de
de
Fermer
Duyng
Duyng
Fermer
pro
pro
Fermer
d(omi)no
d(omi)no
Fermer
ut
ut
Fermer
dicit
dicit
Fermer
Et
Et
Fermer
est
est
Fermer
sciendum
sciendum
Fermer
q(uod)
q(uod)
Fermer
de
de
Fermer
red-
red-
Fermer
-ditibus
-ditibus
Fermer
blador(um)
blador(um)
Fermer
vini
vini
Fermer
pecu(n)ie
pecu(n)ie
Fermer
et
et
Fermer
alior(um)
alior(um)
Fermer
debitor(um)
debitor(um)
Fermer
d(omi)no
d(omi)no
Fermer
in
in
Fermer
cast(e)ll(an)ia
cast(e)ll(an)ia
Fermer
p(re)d(i)c(t)a
p(re)d(i)c(t)a
Fermer
nichil
nichil
Fermer
computat
computat
Fermer
p(ro)
p(ro)
Fermer
anno
anno
Fermer
CCC°XLquinto
CCC°XLquinto
Fermer
q(uia)
q(uia)
Fermer
de
de
Fermer
ip(s)is
ip(s)is
Fermer
nichil
nichil
Fermer
recepit
recepit
Fermer
t(er)m(in)is
t(er)m(in)is
Fermer
non
non
Fermer
eventis
eventis
Fermer
ut
ut
Fermer
dicit
dicit
Fermer
Et
Et
Fermer
p(ro)pt(er)
p(ro)pt(er)
Fermer
hoc
hoc
Fermer
videatur
videatur
Fermer
diligent(er)
diligent(er)
Fermer
computus
computus
Fermer
p(re)cedens
p(re)cedens
Fermer
q(u)ando
q(u)ando
Fermer
subsequens
subsequens
Fermer
recipietur
recipietur
Fermer
ut
ut
Fermer
de
de
Fermer
ip(s)is
ip(s)is
Fermer
p(ro)
p(ro)
Fermer
anno
anno
Fermer
p(re)d(i)c(t)o
p(re)d(i)c(t)o
Fermer
tu(n)c
tu(n)c
Fermer
integre
integre
Fermer
computetur
computetur
Fermer
Computat
Computat
Fermer
etiam
etiam
Fermer
de
de
Fermer
arrag(io)
arrag(io)
Fermer
sui
sui
Fermer
computi
computi
Fermer
p(re)ced(entis)
p(re)ced(entis)
Fermer
Et
Et
Fermer
fuit
fuit
Fermer
receptus
receptus
Fermer
die
die
Fermer
t(er)tia
t(er)tia
Fermer
me(n)sis
me(n)sis
Fermer
nove(m)br(is)
nove(m)br(is)
Fermer
anno
anno
Fermer
p(re)d(i)c(t)o
p(re)d(i)c(t)o
Fermer
Redditus
Redditus
Fermer
p(er)
p(er)
Fermer
Gryffonem
Gryffonem
Fermer
bastardum
bastardum
Fermer
d(i)c(t)i
d(i)c(t)i
Fermer
d(omi)ni
d(omi)ni
Fermer
Girardi
Girardi
Fermer
de
de
Fermer
mandato
mandato
Fermer
d(i)c(t)i
d(i)c(t)i
Fermer
d(omi)ni
d(omi)ni
Fermer
Gi-
Gi-
Fermer
-rardi
-rardi
Fermer
ut
ut
Fermer
dicit
dicit
Fermer
per
per
Fermer
Romanetu(m)
Romanetu(m)
Fermer
Barberii
Barberii
Fermer
de
de
Fermer
Chamb(e)r(iaco)
Chamb(e)r(iaco)
Fermer
cl(er)icu(m)
cl(er)icu(m)
Fermer
d(omi)ni
d(omi)ni
Fermer
marque 1
marque 1 : signale qu'une portion de texte a été omise ici, et doit être insérée
Fermer
marque 2
marque 2 : signale le début de la portion de texte omise plus haut (marque 1)
1345 : prologue d'un compte

Transcription : à vous de jouer ! (afficher / masquer)

(cliquer sur le numéro de ligne pour afficher ou masquer la transcription ; dans l'image, cliquer sur un mot pour l'agrandir, double-cliquer pour afficher la transcription)


Solution (afficher / masquer)


Valid XHTML 1.1   We use TEI