[peau 1]
Prologue
frumentum
siligo
avena
milium
fenum
cera galline carrelli denarii census baliste
tayllie
garde
firme
laudes et vende
banna
escheyte
inventa
corvagium
venditiones
de quibus [l. 1] (10) La moitié droite du support est entièrement endommagée ou détruite. in expensis septuaginta sex falcatorum seccantium pratum domini capientium sexaginta unus quillibet[sic] tres solidos sex denarios viennensium [l. 2] et quindecim quilibet tres solidos viennensium : XII libras XVIII solidos VI denarios viennensium … … … … [l. 3] […]torum Passage à la ligne exact : […] / torum tresdecim fenatorum fenantium dictum pratum capientium uno plus altero minus et in menda ipsorum par[isiensium … … [l. 4] diem : VIII libras X V solidos viennensium in charreagio dicti feni fuerunt ibidem … … … … [l. 5] LXIIII solidos in dicto feno collocando in domum domini comitis et parte ipsius … … … … … [l. 6] et iterum fenare faciendo et fuerunt ibidem viginti tres fenatores capientes … … … … [l. 7] in uno moncello faciendo retro ecclesiam de dicto feno una sepe circa dictum fenum facienda … … … … [l. 8] sepem faciendam ut in particulis : XLVIII solidos XI denarios [l. 9]summa expense feni : [l. 10] XXVII lb. XIIII s. [l. 11] XI d. [l. 9]summa expense feni : [l. 10] XXVII lb. XIIII s. [l. 11] XI d. : ajouté en marge de gauche. in stabulo mondando … … … … [l. 12] et alio stabulo in introitu graduum reparando ut in particulis : VIII solidos VI denarios viennensium … … … …
… … … …
Notes
1
- On Ă©crit Jofredi.
2 - On a écrit de exitu Pontis Vallium molendini, mais on a rétabli l’ordre exact des mots à l’aide d’appels de note. 3 - Le mot est ici abrégé tpc et non tps. En sens inverse, on notera plus bas sis pour sic. 4 - On a écrit Monte Meliano. 5 - Il faut sans doute lire per litteram de mandato et de testimonio Petri clerici de Montemeliano et duo paria litterarum. 6 - Ce mot a été ajouté par dessus le trait de liaison. 7 - On a écrit in fra. L’ajout d’un troisième jambage, visant à transformer le n en m et à ressouder la préposition, a été exponctué. 8 - On a ajouté une rubrique Iudei dans la marge gauche. 9 - Lire redeunti. On avait d’abord écrit euntis, stantis et redundis, mais les trois formes verbales ont été corrigées par effacement ou surcharge. 10 - La moitié droite du support est entièrement endommagée ou détruite. 11 - On écrit . |