[peau 3]
Prologue
frumentum
siligo
avena
panes
cera
galline
carrelli
fenum
denarii census
garde(5) Cette rubrique écrite dans la marge gauche est appelée dans le texte par un signe en forme de trait surmontant deux gros points.
de IIII solidis IIII denariis receptis de gardis ut in extenta
detractis sexdecim denariis quos debebat Ruffus
Bordelins qui laudes et vende
banna(6) Changement radical d’écriture à partir de cette rubrique. On retrouve une main déjà rencontrée dans les comptes de Pont-de-Vaux du rouleau B 9155, celle du scribe qui écrit cumputum pour computum.
clame
compleinta
de quibus [l. 1] in charreagio fuste stuphi stagni de Albigniaco et expensis duodecim bubulcorum charreantium scundullas [l. 2] a nemore(9) On a écrit anemore. de Chamandrey videlicet tres charratas ad Pontem Vele : XVII solidos VI denarios viennensium in expensis Philiberti [l. 3] latronis suspensi quem tenuit viginti quatuor diebus quibus vacavit pro inquirendis maleficiis eius : […] solidos[…] solidos : support endommagé. VI denarios [l. 4] in expensis clientum adducentium de Baugiaco apud Pontem Vallium latronem unum qui suspensus fuit ut supra in librata : [l. 5] II solidos VI denarios in cooperiendis domibus et granerio et pro sepe facta ad claudendum nemus fossatorum : V solidos [l. 6] II denarios obolum in expensis trium carpentariorum qui fuerunt cum supradicto charreagio ad currus aptandos : [l. 7] VII solidos in [l. 8] per litteras ballivi quas reddit : XIX solidos [l. 9] summa expense : LIIII s. VIII d. ob. vien. [l. 10] in stipendiis sui ipsius castellani pro salario suo unius anni finiendi prima die iunii : XV libras viennensium [l. 11] summa : XV lb. vien.
et sic siligo
avena
cera
Notes
1
- Lire usque ad decimam quartam diem intrantis
aprilis anno nonagesimo quinto videlicet de XLV edomadis et duobus
diebus.
2 - La syllabe initiale est écrite en toutes lettres à la ligne suivante. 3 - Le samedi 25 décembre 1294. 4 - Le mot firma a remplacé une première rédaction, que l’on a effacée, vraisemblablement censa. 5 - Cette rubrique écrite dans la marge gauche est appelée dans le texte par un signe en forme de trait surmontant deux gros points. 6 - Changement radical d’écriture à partir de cette rubrique. On retrouve une main déjà rencontrée dans les comptes de Pont-de-Vaux du rouleau B 9155, celle du scribe qui écrit cumputum pour computum. 7 - Voir vue 10 : / idem reddit computum de XXXta solidis viennensium receptis ab Amico Iudeo qui adcusabatur pro eo quod / pater suus fecerat duo paria litterarum de uno debito 8 - On avait probablement écrit quas, qui a été raturé. 9 - On a écrit anemore. 10 - On a écrit invigilia. 11 - On a écrit dequibus. 12 - Cette dernière phrase est écrite d’une encre nettement plus noire, déjà utilisée deux lignes plus haut pour marquer la somme. 13 - Cette note est de la même main que la première partie du compte. |