PrologueComputus(1) Ce compte a été numéroté IX en tête. donni Iocerandi Burgondi receptoris reddituum de Burgo a festo purificationis beate Marie anno Domini Mo CCo octogesimo sexto(2) Le dimanche 2 février 1287 (nouveau style). usque ad festum beati Iohannis baptiste inclusive eodem anno firme
pedagium
laudes et venditiones(7) Et non vende, puisque l’on écrit ici venditionibus.
summa tottalis expense et librate : VIIIXX X libre viennensium
Notes
1
- Ce compte a été numéroté IX en
tĂŞte.
2 - Le dimanche 2 février 1287 (nouveau style). 3 - On a écrit firme leyde copunagii martinagii / et parvi pedagii. 4 - La fin de la ligne et la première moitié de la suivante ont été effacées, mais on avait apparemment omis in computo precedenti. 5 - Lire allecium. 6 - On lit ici transeuncium, tocius, que l’on transcrit – suivant la convention générale d’édition qui prescrit dans ce cas l’usage des formes classiques – transeuntium, totius. 7 - Et non vende, puisque l’on écrit ici venditionibus. 8 - Lire dorso. 9 - L’état du support rend illisible le dernier mot de la ligne, peut-être supra. 10 - Une rédaction antérieure – peut-être II solidos VI denarios, puisque l’on a biffé plus loin V solidos dans la conversion en viennois – a été effacée, puis remplacée par un trait de liaison et par ce nombre, fortement raturé. 11 - Lire adduntur. 12 - On a omis ici d’écrire dans la marge gauche la rubrique arreragium. 13 - Les deux nombres sont raturés, et la rédaction antérieure a été effacée en partie. 14 - Comme dans le compte précédent, le clerc Pierre de Montmélian écrit ici Hunbertus pour Humbertus. 15 - Dans la marge droite, on avait noté sur deux lignes VIIIXX [libre] / V solidos, mais cette somme a été biffée. 16 - On a écrit in tracta decem baconum • duorum boum • trescentarum et octo / ulnarum tele. 17 - L’alternance Bertholomei / Bartholomei figure dans le texte original. |