[peau 1]
avenaPrologue
frumentum
summa eadem
de quibus supra tenementum Guillermi
iterum frumentum
summa totius recepte frumenti : CCC XXXVI meiteria I cupa, venditur ut infra
siligo
summa eadem
de quibus supra censam quam tenet iterum siligo
fabe
summa : V cupe millium
panicium
veces
avena
sic restant IIIIXX XIIII meiteria I cupa venditur[sic] ut infra venditur[sic] ut infra : ajouté en interligne. vinum
de quibus libravit
sic restant gualline
de quibus libravit ad expensas
anseres
panes
cere
pulli
denarii redditus
laudes et venditiones
banna et clame
venditiones bladorum
recepta foriseca
de quibus
librata
sic Computus domini Petri de Montefalcone baillivi Notes
1
- Lire mediam
quadragesimam.
2 - On avait écrit dantur, mais le n a été annulé par exponctuation et la syllabe ba ajoutée dans l’interligne supérieur. 3 - Le nombre a été ajouté après effacement d’une rédaction précédente. 4 - Le nombre a été ajouté après effacement d’une rédaction précédente. 5 - On a écrit inparticulis. 6 - On paraît avoir écrit videmiis. 7 - On avait écrit diversas locas, mais ces mots ont été corrigés par exponctuation des s finaux. 8 - Le mot est raturé. 9 - Lire per Iohaninum Anglicum. 10 - Dans la marge gauche, on a commencé à écrire re. |